Événements du Goethe Institut de Lyon
Discussion : 22.04.2025, Le « mythe Pina » ? À propos du « Tanztheater » de Pina Bausch
Susanne Böhmisch est professeure à Aix-Marseille Université (Département d’études germaniques), membre du laboratoire ÉCHANGES (https://echanges.univ-amu.fr/membres-amu/bohmisch-susanne/) et directrice (avec Hilda Inderwildi) de la revue Cahiers d’Études germaniques. Ses recherches portent sur la littérature de langue allemande et sur les femmes artistes aux XXe et XXIe siècles, toujours dans une perspective d’études de genre. Actuellement elle travaille sur le croisement entre les avant-gardes, le thème de l’alimentation et le genre. Son ouvrage sur Pina Bausch (Le « Tanztheater » de Pina Bausch. Histoires de corps, histoires de genres) est paru aux Presses Universitaires de Provence en 2021.
Théâtre : 26.03.2025, Journée de théâtre franco-allemand par et pour les élèves
Dans le contexte de la semaine franco-allemande - en dehors du quotidien de la salle de classe et dans une expérience collective -, nous souhaitons rendre visible le talent créatif et la curiosité des élèves pour la culture et la langue allemandes dans un contexte festif et ludique.
Le projet de la journée théâtrale franco- allemande est né de l'initiative des professeur.e.s d'allemand de l'Académie Aix-Marseille. Le programme est coordonné et accompagné par la pédagogue de théâtre Lydia Böhmert.
Le journée est réalisée en partenariat avec le Département d'études germaniques de l'Université Aix-Marseille. Le projet est mis en place grâce au soutien du Consulat Général d'Allemagne et de l'OFAJ.
Balade urbaine : 05.02.2025, Marseille. Lieu d'exil, de fuite, de transit des écrivain.es germanophones
Natalie Meissner, sociologue de la culture et des arts, vous invite à une promenade sur les traces des personnalités de la littérature allemande et autrichienne au cœur de Marseille. Cette découverte est proposée en amont de la rencontre littéraire avec Uwe Wittstock et son livre "Marseille 1940" (Grasset 2025, traduitde l’allemand par Olivier Mannoni), qui aura lieu le soir même à la librairie Maupetit.
Les protagonistes du livre et de la balade ont fuit les nazis et se sont réfugié.es à Marseille le temps de trouver une solution afin de poursuivre et terminer leur périple, au Mexique ou aux États Unis, pour la plupart parmi eux et elles. Des romans, des récits, des photos et des adresses témoignent encore aujourd'hui de leur présence. Ainsi, rencontrez-les et suivez les pas d'Anna Seghers, Walter Benjamin, d'Alma Mahler et Franz Werfel, de Mary Jane Gold, Varian Fry et bien d'autres!
Le nombre de participant.es étant limité à 20 personnes, la réservation est nécessaire et vous permettra d'apprendre le lieu de rendez-vous.
La balade se déroulera en français et une connaissance de la langue allemande n'est pas requise.
Cette manifestation est proposée à l'initiative de la fondation Heinrich Böll Paris.
Rencontre littéraire : 05.02.2025, Uwe Wittstock: Marseille 1940
Juin 1940 : dans la zone occupée par l’armée allemande, la Gestapo traque Hannah Arendt, Walter Benjamin, Anna Seghers, ou encore Heinrich Mann, en plus d’innombrables citoyens allemands et autrichiens réfugiés en France depuis 1933.
Relégués au rang de parias par le régime de Vichy, intellectuels, artistes, militants politiques et écrivains fuient vers le plus grand port de la zone libre, Marseille, en espérant obtenir un visa pour la liberté. Quand ils ne sont pas internés dans les camps du sud de la France, les plus grands esprits de l’époque s’y côtoient dans un climat d’ébullition extraordinaire, digne d’une capitale provisoire de la culture. Mais la cité phocéenne se transforme rapidement en prison à ciel ouvert avec l’intensification de la collaboration, l’adoption des mesures anti-juives et le durcissement de la surveillance policière. Soudain, au milieu de la tragédie, un journaliste américain nommé Varian Fry offre une lueur d’espoir…
Avec Marseille 1940, Uwe Wittstock nous fait revivre l’effondrement d’un monde aux côtés de ses victimes et de ses héros. Né en 1955, Uwe Wittstock est journaliste et critique littéraire. Sa bibliographie comprend des livres sur Marcel Reich-Ranicki, Karl Marx, ou la littérature allemande contemporaine. Il a également occupé le poste de correspondant du journal Die Welt à Paris pendant plusieurs années. Son précédent ouvrage, Février 33, est paru aux éditions Grasset en 2023 avec une traduction par Olivier Mannoni
Moderation: Joachim Umlauf et Nicole Colin
Traduction: Catherine Teisser
En partenariat avec la Fondation Heinrich Böll, le Consulat Général d'Allemagne et Literrallea.
Avec le soutien de Maupetit, des éditions Grasset, de la Maison allemande et de l'Université du Temps libre.
Formation continue : 31.01.2025, L'intelligence artificielle dans l'enseignement du DaF : un nouvel élan pour les enseignant•e•s
Depuis la publication de ChatGPT en novembre 2022, l'intelligence artificielle (IA) a pris une place centrale dans le discours public - et le domaine de l'éducation ne fait pas exception.
L'accent est mis sur ce que l'on appelle les Large Language Models (LLM) comme ChatGPT ou Claude. Ces modèles offrent de nombreuses possibilités d'utilisation dans l'enseignement des langues. Grâce au langage naturel et à des invites ciblées, ils peuvent être conçus de manière flexible et soutenir efficacement les enseignants dans de nombreuses tâches - de la création de matériel d'exercice et de listes de vocabulaire à la différenciation linguistique de textes et bien plus encore. En outre, les LLM ouvrent également de nouvelles voies pour une utilisation directe en classe, où ils peuvent être intégrés dans le processus d'apprentissage en tant qu'outils interactifs.
Il est important de ne pas considérer l'utilisation d'outils d'IA comme une fin en soi, mais de toujours se baser sur des réflexions didactiques pour l'application. Un changement de perspective nous y aide également : ne plus utiliser les LLM pour trouver des réponses, mais pour poser des questions.
Au cours de la formation continue, nous entrons dans le grand thème de l'IA dans l'enseignement de l'allemand, nous parlons des développements et des tendances actuels, nous examinons de plus près certaines applications et les principes des LLM, nous les essayons sur place, nous réfléchissons aux potentiels et aux limites et nous essayons de les appliquer nous-mêmes pour nous-mêmes. L'objectif est de développer une compréhension approfondie de l'utilisation judicieuse et responsable de l'IA dans l'enseignement et de permettre aux participants d'intégrer ces technologies de manière active et critique dans leur propre travail.
Jonas Meir enseigne actuellement à l'Université Sorbonne Nouvelle à Paris au département d’études germaniques en tant que lecteur du DAAD. Auparavant il a enseigné l’allemand, l'espagnol et le latin au lycée en Allemagne, et le DaF/DaZ à l’étranger, p.ex. en Bulgarie, en Turquie ou en Argentine. Depuis longtemps, il s’intéresse aux technologies numériques dans le domaine des sciences de l'éducation et de la didactique des langues étrangères, et a une expérience en tant que formateur auprès de la start-up eyoucated, il a toujours pour objectif d'encourager les apprenant·e·s à utiliser les nouvelles applications d'IA de manière autonome, stratégique et critique.
Formation continue : 29.01.2025, L'intelligence artificielle dans l'enseignement du DaF : un nouvel élan pour les enseignant•e•s
Depuis la publication de ChatGPT en novembre 2022, l'intelligence artificielle (IA) a pris une place centrale dans le discours public - et le domaine de l'éducation ne fait pas exception.
L'accent est mis sur ce que l'on appelle les Large Language Models (LLM) comme ChatGPT ou Claude. Ces modèles offrent de nombreuses possibilités d'utilisation dans l'enseignement des langues. Grâce au langage naturel et à des invites ciblées, ils peuvent être conçus de manière flexible et soutenir efficacement les enseignants dans de nombreuses tâches - de la création de matériel d'exercice et de listes de vocabulaire à la différenciation linguistique de textes et bien plus encore. En outre, les LLM ouvrent également de nouvelles voies pour une utilisation directe en classe, où ils peuvent être intégrés dans le processus d'apprentissage en tant qu'outils interactifs.
Il est important de ne pas considérer l'utilisation d'outils d'IA comme une fin en soi, mais de toujours se baser sur des réflexions didactiques pour l'application. Un changement de perspective nous y aide également : ne plus utiliser les LLM pour trouver des réponses, mais pour poser des questions.
Au cours de la formation continue, nous entrons dans le grand thème de l'IA dans l'enseignement de l'allemand, nous parlons des développements et des tendances actuels, nous examinons de plus près certaines applications et les principes des LLM, nous les essayons sur place, nous réfléchissons aux potentiels et aux limites et nous essayons de les appliquer nous-mêmes pour nous-mêmes. L'objectif est de développer une compréhension approfondie de l'utilisation judicieuse et responsable de l'IA dans l'enseignement et de permettre aux participants d'intégrer ces technologies de manière active et critique dans leur propre travail.
Jonas Meir enseigne actuellement à l'Université Sorbonne Nouvelle à Paris au département d’études germaniques en tant que lecteur du DAAD. Auparavant il a enseigné l’allemand, l'espagnol et le latin au lycée en Allemagne, et le DaF/DaZ à l’étranger, p.ex. en Bulgarie, en Turquie ou en Argentine. Depuis longtemps, il s’intéresse aux technologies numériques dans le domaine des sciences de l'éducation et de la didactique des langues étrangères, et a une expérience en tant que formateur auprès de la start-up eyoucated, il a toujours pour objectif d'encourager les apprenant·e·s à utiliser les nouvelles applications d'IA de manière autonome, stratégique et critique.
Workshop : 25.01.2025, Traduire un livre...
Julie Tirard s’appuiera sur un extrait d’une de ses traductions de l’allemand pour nous permettre de mieux comprendre les enjeux de cette activité et de cette relation particulière aux livres et aux langues, afin que nous puissions, en fin d’atelier, si on le souhaite, nous y essayer.
La connaissance de l’allemand ou d’une autre langue que le français n’est pas nécessaire. L’atelier aura lieu en français et est ouvert aux curieuses et curieux de tous âges, dès quatorze ans.
L'inscription est obligatoire.
Workshop : 21.01.2025, Tonnentaucher
En collaboration avec l'association Strahlendes Klima. L'atelier s destiné aux élèves et aux enseignant.e.s du secondaireest axé sur la surproduction du plastique et son cycle dans la ville et la vie quotidienne. En allemand et en français, le comportement individuel des consommateurs, la circulation des marchandises et des emballages et ses conséquences pour l'homme et la nature seront explorés avec les jeunes de manière ludique.
Contactez-nous si vous êtes intéressé.e par ce format.
Échange linguistique : 05.12.2024, Speak Dating
Parlez-vous deutsch? Sprechen Sie français? Le Speak-Dating s'adresse à toute personne, francophone ou germanophone qui souhaite apprendre la langue de leur voisin. La méthode tandem offre la possibilité de communiquer rapidement et facilement dans la langue de l'autre et de créer des partenariats linguistiques qui peuvent durer plus longtemps. Vous êtes intéressés ? Vous êtes curieux de savoir comment cela peut fonctionner ? Alors inscrivez-vous / inscrivez-vous volontiers !
À partir de décembre, notre rencontre se déroulera de manière conviviale autour d'un thé et de biscuits à la Maison Allemande. Pour y participer, il est nécessaire de s'inscrire. Veuillez également indiquer votre langue maternelle.
Film : 05.12.2024, Farahnaz Sharif : My stolen planet
Allemagne, Iran | 2024 | 82 min
Langue : farsi
Sous-titres : français
À sept ans, Farah réalise qu’elle vit sur deux planètes: celle de l’Ayatollah et l’autre, cachée, où elle ose être elle-même. À l’achat d’une caméra, son monde croît, alimenté de danse, de joie. Elle y ajoute des archives abandonnées par les familles en exil et fabrique ainsi une autre histoire de son pays.
Workshop : 30.11.2024, Hate-Speech et incitation à la haine dans l'espace numérique Identifier et agir efficacement
Dans cet atelier de trois heures pour enseignant.e.s, étudiant.e.s et tou.te.s citoyen.ne.s intéressé.e.s, nous nous pencherons sur le thème des discours antidemocratiques et l'incitation à la haine dans le web dans une perspective pratique.
A partir de vos témoignages, il s'agira d’identifier et de décrypter les contenus violents ; ainsi que les stratégies discursives des acteur.e.s qui menacent ouvertement des valeurs de la démocratie. Ensuite nous envisagerons les possibilités d'action pour lutter contre les messages discriminatoires.
La formation s'adresse en priorité aux étudiants et aux enseignants du secondaire, mais elle est ouverte à d'autres personnes intéressées.Il n'est pas nécessaire de connaître l'allemand pour y participer. Le nombre de places est limité.
Solveig Hennebert est doctorante en sciences politiques à l'Université Lyon 2 et au sein du laboratoire Triangle. Dans le cadre de son mémoire de master, elle s'est intéressée à la transmission de la mémoire de la déportation politique. Sa thèse porte sur les mémoires de l'antisémitisme en France. Elle y étudie les manières dont les personnes juives se souviennent (ou non) de l'antisémitisme.
Richard Siegert est doctorant à l'Université de Tübingen dans le cadre de l'école doctorale « Politique sociale populiste de droite et solidarité excluante » sur le discours social de la 'Nouvelle Droite' en Allemagne et en France ; il travaille également en tant que conseiller en formation auprès de la Fondation Amadeu Antonio ainsi qu'en tant que formateur politique indépendant spécialisé dans l'extrémisme et le populisme de droite, les mythes de conspiration, l'antisémitisme, le discours de haine et la compétence médiatique numérique.
Festival : 29.11.2024-06.12.2024, Films Femmes Mediterranée
En partenariat avec le Goethe-Institut, le festival invite Farahnaz Sharifi et Liwaa Yazji.
Diskussion : 28.11.2024, Victor Klemperer: Wenn die Sprache zum Gift wird
Moderation: Nicole Colin, Aix-Marseille Université
„Worte können sein wie winzige Arsendosen: sie werden unbemerkt verschluckt, sie scheinen keine Wirkung zu tun, und nach einiger Zeit ist die Giftwirkung doch da.“
Victor Klemperer, LTI. Notizbuch eines Philologen, 1947
Der deutsch-jüdische Philologe Victor Klemperer dokumentierte die Sprache der Nationalsozialisten während ihrer gesamten Herrschaft. Mit besonderem Augenmerk auf propagandistische Schlüsselbegriffe und stilistische Mittel zeigte er so, wie diese aus dem Nichts geschmiedete ideologische Sprache schließlich die Gemeinsprache fast vollständig auslöschte.
Klemperer, der bis zum Beginn des Hitlerregimes ordentlicher Professor an der Technischen Universität Dresden war, verlor seine Stelle und entging nur knapp der Deportation. Er widmete seine Zeit seinem Tagebuch und seinen detaillierten Studien, die unter anderem zur Veröffentlichung von „Lingua Tertii Imperii“ (LTI) führten.
Gemeinsam mit Frédéric Joly werden wir uns erneut mit Klemperers Werk beschäftigen und eine Verbindung zu aktuellen Entwicklungen in Bezug auf die propagandistischen Dimensionen der Sprache und ihre mediale Verbreitung herstellen.
Die Debatte wird durch eine Lesung von Originaltextauszügen ergänzt.
In Partnerschaft mit dem Geschichtsmuseum von Marseille und der Universität Aix-Marseille.
Freier Eintritt in das Auditorium des Museums, solange Plätze verfügbar sind, und kündigen Sie von vornherein den Ort an, an dem die Konferenz stattfindet.
Concert : 31.10.2024, OPENBOX - OY
Le duo berlinois OY s’est fait connaître lorsque lachanteuse et musicienne Joy Fremponga uni ses forces à celles duproducteur et musicien Melodydreamerpour former ce qui est aujourd’hui connu comme unesymbiose avant-pop et un corps sonore qui bouscule les genres.
À travers un prisme transnational, la musique d’OY brouille audacieusement les lignes et fait sombrer la notion de frontière dans un oubli bienheureux.Célèbre pour sa présence scénique vibrante, chaque représentation capte le cœur des festivaliers et des mélomanes avec ses histoires merveilleuses et ses rythmes endiablés, repoussant les frontières de la musique vers des domaines inexplorés.
Diskussion : 18.10.2024, Das Kafka-Paradox
mit Florence BANCAUD, Professorin für Literatur und Ideengeschichte an der Universität Aix-Marseille, Kafka-Spezialistin.
In Partnerschaft mit der Université du Temps Libre, Marseille
Stammtisch : 10.10.2024, Plauderstunde
Parlez-vous deutsch? Sprechen Sie français? Le Speak-Dating s'adresse à tou.te.s les intéressé.e.s francophones et germanophones qui souhaitent apprendre la langue de leur partenaire en tandem. La méthode tandem offre la possibilité de communiquer rapidement et facilement dans la langue de l'autre et de créer des partenariats linguistiques qui peuvent durer plus longtemps. Vous êtes intéressés ? Vous êtes curieux de savoir comment cela peut fonctionner ? Alors inscrivez-vous / inscrivez-vous volontiers !
Nombre de participant.e.s limité. Inscription obligatoire. Veuillez indiquer votre langue maternelle lors de l'inscription.
Spoken-Word-Konzert : 08.10.2024, Verschwinden in Lawinen
Ein typisches, vom Tourismus überranntes Tiroler Dorf erreicht eine schreckliche Nachricht. Zwei Jugendliche aus dem Ort werden beim Freeriden von einer Lawine überrascht. Das Mädchen überlebt schwer verletzt, vom Buben fehlt jede Spur. Das Ereignis reist alte Wunden und Traumata auf. Eine ähnliche Geschichte hatte sich bereits vor Jahren ereignet, als Xavers Großvater Konrad plötzlich verschwunden war. Xaver erinnert sich an das verzweifelte Suchen von damals, durchlebt die eigene Familiengeschichte und erzählt vom eigentümlichen Leben im Dorf.
Robert Prosser nimmt uns diesmal auf eine Reise in seine Tiroler Heimat mit, wo sich nicht nur in der wilden Bergwelt, sondern auch in der Dorfgemeinschaft klaffende Abgründe auftun.
Die radikale Form des Erzählens sowie der einzigartige Rhythmus des Schlagzeugs verschieben die Grenzen zwischen Literatur und Musik und so führen Sprachfreiheit und instrumentale Finesse zu einer kraftvollen und energiegeladenen Bühnenperformance.
Concert : 04.10.2024, Stephan Mattner – ZOOM
Workshop et discussion : 29.09.2024-04.10.2024, Soigner le monde
Le labo des désirs est un lieu ouvert une semaine par mois avec une thématique différente, commun à tou·tes, frichistes, usager·e·s, habitant·e·s du quartier, où chacun·e apporte ses connaissances, ses envies pour être source d’inspiration, d’échanges et de création collective.
Projet participatif et convivial à l’initiative des résident·es et des associations du quartier, le labo des désirs est un lieu où il est agréable de boire un café, se poser pour un moment de détente, se retrouver pour un rendez-vous dans le cadre atypique du Petit théâtre.
Du 30 septembre au 4 octobre 2024
Thème : Soigner le monde
Ce labo rassemble des projets de pratiques artistiques portés par des structures résidentes de la Friche autour de la question de la santé enlien avec l’AP-HM (Assistance Publique – Hôpitaux de Marseille).
Un effort particulier y sera fait pour placer à la manœuvre des personnes en situation de soin; psychiatrique, physique ou handicap qui guideront et co-animeront les ateliers.
Lundi 30 septembre
14h-17h | Atelier théâtre Autoportraits–Julien Gourdin / GEMs – CoFor / La Réplique
Mardi 1 octobre
10h-13h | Répétition ouverteLégitime Présence– Corine Pontana
14h-18h | Atelierécriture et performanceArpentagedeLa Salle N°6, Anton Tchekhov– Jean-Marc Jugant (Radio Grenouille) et Marie Pestel (Radio Galère) sur une proposition de Pascale Giravalli (UHSAPsychiatre des Hôpitaux)avec une partie de son équipe soignante et des patient·es
18h-20h | Table ronde "Soigner le monde" – Modératrice Lucie Duriez – Friche / AP-HM, et les binômes d’ateliers Santé & Société
Mercredi 2 octobre
10h-13h | Répétition ouverte "État sauvage"–Francesca Ziviani
14h-18h | Atelier de création radiophonique Radio là– le collectif d’ancien·nes patient·es / Radio Grenouille
18h-20h | Chaises musicales
Jeudi 3octobre
10h-12h30 | Training théâtre performance "Croiser la rose des sables"– Ornic’art
14h-18h | Atelier Installation vivante "Croiser la rose des sables sur le pas de la porte" –Ornic’art / AP-HM avec l’équipe soignante, les patient·es du pôle psychiatrique de la Conception et du CMP Lafon
18h-20h | Chaises musicales
Vendredi 4 octobre
10h-13h | Training théâtre danséinclusif "Ça n’a rien à voir avec autre chose" – Béatrice Pedraza /Atelier de Mars /Goethe-Institut
14h-17h | Atelier théâtre dansé inclusif "Ça n’a rien à voir avec autre chose" –Béatrice Pedraza / Goethe-Institut
17h-18h| Cercle du Premier temps des Poètes– XaL / Texte Hors Contexte (amener un poème à lire)
18h-21h | Apéro Concert
Filmfestival : 25.09.2024-29.09.2024, KinoVisions 2024 - 9. Ausgabe
© KinoVisions
Programmation KinoVisions 2024(PDF, 849 KB)
Zu sehen sind die Vorpremiere IN LIEBE, EURE HILDE von Andreas Dresen sowie zwei unveröffentlichte Filme von zwei Regisseurinnen SHAHID und WANN WIRD ES ENDLICH WIEDER SO, WIE ES NIE WAR.
Eine besondere Hommage wird Volker Schlöndorff gewidmet mit dem kürzlich erschienenen DER WALDMACHER und einem seiner ersten Filme, dem erstaunlichen und provokanten BAAL mit Rainer Werner Fassbinder.
Eine Sondervorstellung ist dem französischen Film LANGUE ÉTRANGÈRE gewidmet, in dem sich eine französische Gymnasiastin mit einer deutschen Gymnasiastin anfreundet.
Schließlich ist die Vorführung von MEIN BRUDER seinem Regisseur, dem kürzlich verstorbenen großen Dokumentarfilmer Thomas Heise, gewidmet.
Die Originalität und der Erfindungsreichtum des heutigen deutschen Kinos werden sich im Laufe der Vorführungen enthüllen, von denen mehrere von den Filmemachern, Schauspielern und Schauspielerinnen vorgestellt werden, die nach den Vorführungen mit Ihnen diskutieren werden.
organisiert von: KinoVisions
eitung, Programm : Gisela Rueb / Co-Leitung: Pierre Gras
Partner*innen:
Goethe-Institut Marseille, Consulat Général d'Allemagne,Département d'études germaniques : Laboratoires échanges Literall / Université Aix-Marseille, German Films, Centre Franco-Allemand de Provence, FID Marseille, Festival Film Femmes Méditerranée